The Poet X
by Elizabeth Acevedo

Tuesday, December 18

I let everyone know I went to an open mic.

They seem amazed.

Ask me for details.

Tell me they want to go along

the next time I perform.

And I feel such a rush

at the way Isabelle grabs my hand and squeals.

The way Ms. Galiano smiles

like I did something to make her proud.

“How did you do?” Chris asks.

I shrug. “I didn’t suck.”

And everyone smiles,

because they know that means I killed it.

Ms. Galiano asks me to read her something new.

With five minutes between classes,

I know I need to pick the best and shortest pieces in advance.

But every day I pick a new poem and I have learned:

to slow down, to breathe, to pace myself, to show emotion.

The last day before winter break

Ms. Galiano tells me I’m really blossoming.

And I think about what it means

to be a closed bud, to become open.

And even though it’s cliché, it’s also perfect.

When I see Stephan in the hallway,

he reads me his latest haiku.

When I see Chris on my way to the train,

he always has a smile for me

and a “Wassup, X! Write anything new?”

And I know that I’m ready to slam.

That my poetry has become something I’m proud of.

The way the words say what I mean,

how they twist and turn language,

how they connect with people.

How they build community.

I finally know that all of those

“I’ll never, ever, ever”

stemmed from being afraid but not even they

can stop me. Not anymore.

Monday, December 24

My mother doesn’t buy a Christmas tree.

Instead she buys three big poinsettias

and sets them on a red tablecloth

on the living room windowsill.

Noche Buena, the Good Night,

has always been one of my favorite holidays.

On TV white families

always open gifts on Christmas Day,

but most Latinos celebrate the night before.

During the day Caridad comes over,

bringing her mother’s famous coquito

that’s laced with a little bit of rum.

We play video games with Twin

and exchange cards we made for each other.

Mami has always made Twin and me

go to the Midnight Mass to celebrate Baby Jesus

and when we get back we’ve been allowed to open gifts.

This year when we get home from church

I go straight to my room.

I know better than to expect anything.

I lie in bed, with Chance the Rapper in my ear,

when there’s a knock on the door.

I look, imagining it’s Twin trying to be respectful.

Except it’s not. Mami stands there.

With a small wrapped box in her hand.

She shuffles into the room, sets the gift on the desk,

and like she doesn’t know what to do with her hands

she picks up Twin’s sweater from the computer chair

and neatly refolds it.

When she sits, I sit up in bed, unsure of what to do.

But just as fast as she sits down she stands,

gestures to the gift, and walks to the door.

“I had it resized for you.

I know how much you like jewelry.”

I think before I open the box.

My mother doesn’t believe

in any other kind of jewelry.

But when I lift the lid,

I see a small gold plaque

with my name etched on it,

a thin gold chain making

the bracelet complete.

And I know I’ve seen

this plaque before.

When I turn it over

I remember where.

Inscribed on the inside

are two Spanish words:

Mi Hija.

This was my baby bracelet.

Mami must have kept it

all these years.

But why she resized it now

makes absolutely no sense.

I lay it across my wrist

and cinch the clasps closed.

Her daughter on one side,

myself on the other.

And I feel so many things

but mostly relief that it wasn’t a rosary.

Wednesday, December 26–Tuesday, January 1

The week after Christmas is the longest week of my life.

I write and I write and I read poems to Twin,

who is still in his feelings and refusing

to talk to me about Cody, but I see him texting Caridad,

who’s the most sympathetic of us all,

so probably a good decision.

I read the poems so often and edit so much

that I begin memorizing them by accident

until my head is full of words and stories,

until I’m practicing the poems in my dreams.

And the more I write the braver I become.

I write about Mami, about feeling like an ant,

about boys trying to always holler at me,

about Aman, about Twin. Sometimes I’m still awake

writing when Mami gets up at the ass crack of dawn

to go to work. So many words fill my notebook

and I can’t wait to share them all.

But still another week to go until poetry club.

Wednesday, January 2

Because of New Year’s,

we don’t start school again until Wednesday.

So I miss poetry club by just one day.

Although I’m disappointed,

the extra week gives me more time to write.

Isabelle and I share some poems during lunch.

And if I catch Stephan or Chris in the hallways,

we’ll joke or talk about a new piece.

With my birthday in a week,

I realize that this new year hasn’t started off so bad.

Tuesday, January 8

On our birthday Twin and I exchange gifts in the morning

right before we leave for school.

I got him an X-Men comic, issue 17.

Although it’s not his usual anime,

Twin tears up when he sees it.

Iceman, the main character in it,

is a super-dope gay mutant.

I hug him awkwardly, and before he pulls away:

“I don’t know if I told you.

But I’m on your side. Always.”

Twin gives me a tight hug

and hands me a wrapped package.

I break open the tape and see the leather cover.

It’s another notebook, so similar to my first.

“Ran out of gift ideas?” I tease.

He shakes his head and nods at my old notebook,

fat and falling apart on the kitchen table.

“No, and your old one is so full I know you haven’t either.”

We pack up and walk arm in arm to the train.

Today will be a good day.

Caridad has left me five voice mails singing “Happy Birthday.”

They’re ridiculous and her voice is horrible,

but I laugh every time. I’m sure she’s trying to get up

to sixteen by the end of the day.

When I go put away my bio textbook before lunch,

an envelope flutters to the ground.

Inside I find a printed-out receipt for two admission tickets

to an apple farm just north of the Bronx.

Only one person at this school knows

how much I love apples. Aman.

A laugh uncurls in my throat and stretches its way to my lips.

By the time poetry club comes around,

I’m walking on air before Stephan pulls me into the classroom,

Chris takes off his fitted and croons “Happy Birthday”—

the Stevie Wonder version.

Isabelle hands me a cupcake.

Ms. Galiano gives me a wink.

I think I will remember this birthday for the rest of my life.

When we start going around the room

to read our poems I reach into my bag.

I find the new journal Twin gave me,

but after searching and searching, I realize

I must have left my old one on the kitchen table.

For a moment I feel so anxious:

all those poems I wrote over break,

and I don’t even have one to share.

But I try from memory;

one of my favorites

rolls off my tongue

as if I planned it that way.

It feels so good to do a new poem.

And so good to listen

to Chris, Stephan, and Isabelle.

And when I finally look at the clock

I realize I’m running late to church.

At some point Mami will find out

I haven’t been going to confirmation classes.

Probably when the class is confirmed

and I don’t have an excuse for poetry club anymore.

But for now, I’m going to keep frontin’.

I just need to get to church before she’s waiting outside.

I grab my bag in a hurry,

leave with a quick wave, not my usual good-bye,

and zip my North Face up tight.

I grab my phone to shoot Caridad a text

and see I have two missed calls.

My mother’s voice mail

spears ice into my bones:

“Te estoy esperando en casa.”

Click.

I’m breathing hard by the time I get home.

I ran from the train and my face is flushed.

I glance at the kitchen table before hurrying

to my room—my notebook isn’t there.

Mami is sitting on the edge of my bed

with my journal cradled between her hands.

When she looks at me,

I feel blood rush from my cheeks.

I hear a baseball game in the living room,

but I know neither Papi nor Twin can save me.

My hands pulse to grab the book from her

but I don’t move from the doorway.

She speaks softly: “You think I don’t know

enough English to figure out you talk about boys

and church and me? To know all these terrible things you think?”

My mother has always seemed like a big woman

even though she’s so much smaller than I am.

This moment when she swells up and stands

I shrink in the eyes of her wrath.

“These thoughts you have, that you would write them,

for the people to read . . . without feeling guilt. Shame.

What kind of daughter of mine are you?”

She seems lost. As if I’ve yanked an anchor

from the only thing that’s kept her afloat.

She grabs the book in one hand

and it’s then that I notice the box of matches.

The box that’s always on the stove.

The one that’s sitting on my bed.

I don’t know what an asthma attack feels like.

But it has to be like this:

like claws reaching into your chest

and snatching sharply every bit of air—leaving you breathless

and wounded before you know what’s happened—

she’s lit the match.

I tell her.

That no one sees the words.

That they’re just my personal thoughts.

That it helps for me to write them down.

That they’re private.

That she wasn’t supposed to ever read my poems.

That I’m sorry.

That I’m sorry.
That I’m sorry.

And I’m digging my fingers into the doorframe.

It’s the only thing holding me up,

holding me back.

My anger wants to become a creature

with teeth and nails but I keep it collared

because this is my mother. And I am sorry.

That she found it,         that I wrote it,         that I ever thought

            my thoughts were mine.

She holds the lit match up

to a corner of my notebook.

“Get a trash can, Xiomara.

I don’t want ashes on my floor.”

“If your hand causes you to sin . . .

If your eye causes you to sin . . .

If this notebook, this writing, causes you to sin . . .”

The smell of burning leather propels me.

I push from the doorway

and reach for her hand.

Hundreds of poems, I think.

Years and years of writing.

She turns before I can get my hand on the notebook,

shoves her elbow hard into my chest.

Recites the words loud again and again.

“If your hand causes you to sin . . .

If your eye causes you to sin . . .

If this notebook, this writing, causes you to sin . . .”

And for the first time in my life

I understand the word desperate.

How it’s a pointed hunger in the belly.

Please. Please. Please.

She holds me off with the lit match,

but I make another grab

and the smoking book falls to the floor.

We both reach for it

and just as my fingers grace the cover,

feel the etched woman on the leather,

my mother slaps me back hard onto my ass.

The Christmas bracelet rattles to the floor,

but as I breathe near the door, my cheek stinging,

all I can do is watch the pages burn.

And as she recites Scripture

words tumble out of my mouth too,

all of the poems and stanzas I’ve memorized spill out,

getting louder and louder, all out of order,

until I’m yelling at the top of my lungs,

heaving the words like weapons from my chest;

they’re the only thing I can fight back with.

“I’m where the X is marked,

I arrived battle ready—”

“Dios te salve, María,

llena eres de gracia;”

“I am the indication,

I sign myself across the line.”

“el Señor es contigo;

bendita tú eres

entre todas las mujeres,”

“The X I am

is an armored dress

I clothe myself in every morning.”

“y bendito es el fruto

de tu vientre, Jesús.”

“My name is hard to say,

and my hands are hard, too.

I raise them here

to build the church of myself.

This X was always an omen.”

“Santa María, Madre de Dios,

ruega por nosotros, pecadores,

ahora y en la hora de nuestra muerte.

Amén.”

Mami stares at me like I’m speaking in tongues

and continues praying.

We’re wild women, flinging verses at each other

like grenades in a battlefield, a cacophony of violent poems—

and then we’re both gasping, wordless.

Tears roll down our cheeks,

but mine aren’t from the smoke.

I cough on my own tongue.

I’ve never mourned something dying

before this moment.

I have no more poems. My mind blanks.

A roar tears from my mouth.

“Burn it! Burn it.

This is where the poems are,” I say,

thumping a fist against my chest.

“Will you burn me? Will you burn me, too?

You would burn me, wouldn’t you, if you could?”

I’m not sure when Papi and Twin tuned in

but I feel Twin rush past me;

he reaches for the notebook

but Mami hisses at him to step back

and stomps on the smoking pages.

Papi is in the room.

He speaks softly to my mother,

saying her name over and over,

“Altagracia, Altagracia.”

When he reaches for the book,

she hisses at him too,

but he is soft with her,

approaching a frothing pit bull,

he bends and grabs the book by a corner and tugs.

When she lets go, he knocks it against the wall,

trying to put out the burning leather,

yells at Twin to get the fire extinguisher.

Can a scent tattoo itself onto your memory?

That’s a mixed metaphor, isn’t it?

My notebook is smoldering,

my heart feels like it’s been burned crisp,

and all I can think about are mixed metaphors.

If I were on fire

who could I count on

to water me down?

If I were a pile of ashes

who could I count on

to gather me in a pretty urn?

If I were nothing but dust

would anyone chase the wind

trying to piece me back together?

I will never

write a single

poem

ever again.

I will never

let anyone

see my full heart

and destroy it.

Papi snatches the extinguisher from Twin

and puts out the small fire.

My mother has been standing behind the blaze,

but as the puff of dry chemicals rises between us

my knees know where she will lead me

the moment the air clears.

I scramble backward into the hallway,

push up to my feet

and away from her hands.

I stand up to my full height.

And I’m glad I’m still

wearing my coat and backpack,

because I need to leave.

I rush to the door,

turn to see Twin pulling my mother back.

She has her arm raised:         a machete

ready to cut me down.

I take the stairs two at a time.

And when I am finally outside

I breathe in—

I have nowhere to go

and nothing left.

Twin begins texting me immediately.

But I don’t answer.

When I finally reply to a text

it’s one I received two months ago.

X: Hey Aman. I need to talk.

Can you chill?

I call Caridad.

And she answers singing “Happy Birthday,”

but cuts herself off early.

“What’s wrong, Xio? Are you crying?”

All I said was “Hey.”

But she knows by my voice

my world is on fire.

I take a breath.

She tells me to come over.

She tells me she’ll meet me.

She asks me what I need.

“Check on Twin.

Make sure he’s okay.

I just need to breathe.

I just need to leave.”

There’s a long pause.

And I can imagine her nodding

through the phone.

“I’m here for you.

You’ll figure it out.”

And that’s enough.

The train stops and starts

like an old woman with a bad cough.

But I feel more than jumbled

when I walk on, so a halting train

doesn’t faze me at all.

When I get off on 168th

it’s started snowing softly.

I turn my face up into the wetness.

I pretend this is like a movie

where the sky offers healing.

But it only makes me colder.

I stand there waiting.

Knowing he said he would come.

Believing he will.

A tingle on my neck

is the only clue I have

and then I smell him,

his cologne a cloud

of so many memories

I didn’t even know we’d made.

Aman’s fingers reach

for my hand but he’s silent.

I keep my face open to the sky.

I squeeze his hand in mine.

Aman asks me questions

but I barely hear any of them.

The only thing I feel

is the warmth of his fingers.

We walk nowhere for a while.

Until I notice: Aman is shivering.

I finally look at him.

Really look at him.

His hair is wet, his eyelashes

have droplets from the snow,

and he is wearing nothing

but a thin hoodie.

I can see his bare ankles below his sweats—

he must have rushed out without putting on socks.

I tug on his hand, and whisper against his cold cheek:

“You’re cold. Let’s get out of the cold.

You live near here, right?”

And although he raises both his perfect eyebrows

there is nothing left to say.

The long way up five flights of stairs

I have all the silence and time to think.

I know that Aman’s father works nights.

That at night Aman listens to music and does homework.

And I almost laugh.

All the time we were together and happy I avoided coming here.

And now that I’m nothing but a hot mess

I push my way into his home.

His couch is soft. Brown and cushiony.

No plastic covering like mine.

I don’t take my coat off. Or my backpack.

I just lean my head back and close my eyes.

I can hear Aman moving around me.

A table leg scrapes against the hardwood floor.

The refrigerator door opens and closes softly.

Then music playing.

But not J. Cole like I expected.

Not hip-hop at all.

Instead, it’s bass strings and soft steel drums.

Soca, I think, but slow and soothing.

When Aman tugs on my boots, I finally open my eyes.

And he is bending over my feet.

Staring at my mismatched socks.

Then he’s sitting beside me.

And I finally begin to feel warm.

He doesn’t ask what happened.

But the question floats like a blimp across the arch of his brows.

And so, I tell him all of my poems,

my words, my thoughts, the only place

I have ever been my whole self,

are a pile of ashes.

And smoke must still be lodged in my chest,

because it hurts so much when I’m done speaking.

Aman doesn’t say a word;

he just pulls me to him.

In   Aman’s   arms   I   feel
warm.

In   Aman’s   arms   I   feel
safe.

In    Aman’s    arms         he
apologizes.

In    Aman’s       arms       I
apologize.

In   Aman’s   arms    I    want
to forget.

In    Aman’s    arms         my
mouth finds his.

In    Aman’s    arms         my
hands touch skin.

In   Aman’s   arms   my     shirt
comes off.

In    Aman’s   arms    I    am
shy for a moment.

In    Aman’s   arms    I    am
b e a u t i f u l  b e a u t i f u l 
beautiful.

In    Aman’s   arms    I    feel
beautiful.

In    Aman’s      arms         my
jeans unsnap.

In    Aman’s   arms    I     show
myself.

In    Aman’s    arms      naked
skin rubs against mine.

In    Aman’s    arms      kisses
and kisses. My neck and ear.

In    Aman’s    arms    fingers
touch my breasts.

In    Aman’s    arms     I   stop
breathing.

In    Aman’s   arms    I     feel
good. So good.

We have to stop.

Because now we’re lying on the couch

and he’s on top of me.

And his kisses feel so good,

everything feels so good.

But I also feel him pressed against me.

The part of him that’s hard.

That’s still an unanswered question

I don’t have a response for.

And when his hand brushes my thigh

and then moves up—

I know why island people cliff dive.

Why they jump to feel free, to fly,

and how they must panic for a moment

when the ocean rushes toward them.

I stop his hand. I pull my face from his kiss.

He is breathing hard. He is still kissing me hard.

He is still bumping up against me. Hard.

“We have to stop.”

Sometimes I wear these really long three-strand necklaces.

And I love how they look. Like a spiderweb of fake gold.

But they’re the worst to put away.

The next time I try to wear them they’re a tangled knot.

No beginning, no end, just snag after snag.

That’s how I feel the moment I ask Aman to back up.

Like a big tangle. I feel: guilty, because he looks so

frustrated. I feel: hot and wanting. I feel: like crying

because everything is so mixed up. And I feel

the panic slowly die, because I can think.

I just need a moment, things to slow down,

so I can undo the knots inside me.

I wait for him to call me all the names

I know girls get called in this moment.

I sit up and hold my bra against my chest

with no memory of how I became undone.

When his fingers brush against my spine

my whole body stiffens. Waiting.

But he only pulls my straps up and

snaps my bra closed. Hands me my T-shirt.

We are silent as I get dressed.

I wait for him to hand me my boots.

To point me toward the door.

I know this is how it works. You put out or you get out.

So I am surprised when instead of my boots

Aman hands me his own T-shirt,

and when I look at him confused

he takes it back and uses the sleeve

to wipe the tears sprinting down my cheek.

That need to be said

but we don’t say any of them.

We watch YouTube highlights of the Winter Games.

I help Aman fry eggs and sweet plantains.

I sip a Malta. Aman drinks a bottle

of his father’s Carib beer.

Somewhere in New York City it is late.

But in Aman’s living room time has stopped.

I’m dozing off, with the lights dark

and the buzz of the computer.

With Aman’s soft breathing in my ear,

I think of all the firsts I’ve given to this day,

and all the ones I chose to keep.

And this is a better thought

than the one that wants to break through

because in the back of my head I know

today I’ve made decisions

I will never be able to undo.