— Other Words for Home —
by Jasmine Warga

chapter header

XVI.

Mama knows what happened

before Issa even brings me home.

She clings to both of us

and makes a sound I have never heard before.

It sounds like terror,

like primal relief.

They could have taken you, she says,

still squeezing us both tightly.

It is exactly what I said to Issa.

There is an Arabic proverb that says:

The offspring of ducks float.

It means,

all children end up like their parents.

I guess I am starting

to float.

chapter header

XVII.

After the raid on Issa’s apartment,

My mama, who has never been afraid of anything,

suddenly is squeezing my hand tight

when we walk to the market,

pulling me close to her at every corner,

looking ten times before we cross the street.

I watch her when she makes dinner.

She does everything a little slower

than she used to.

It’s like there is now a blinking caution light

inside of her.

Even Baba checks the lock

on the door

twice every night,

rubs Mama’s shoulders more than he used to,

though I’m not sure if that’s to make her

or him

feel better.

Maybe both.

I hear them late at night,

whispering back and forth to one another.

I can’t always make out the actual words,

but I can feel them,

taste them.

They taste like fear.

I stare up at the ceiling of my room.

I wonder where my brother is,

if he’s staring up at his ceiling,

in his new apartment,

if he’s afraid like me,

if he’s afraid at all.

chapter header

XVIII.

When Mama first tells me,

it’s just us

sitting at the kitchen table,

sharing a snack of feta cheese and olives.

It’s only a visit, she says,

to see my brother.

My heart drops into my stomach.

Her brother lives an ocean away

in America.

We have never visited him because

it is not an easy place to visit.

It is a long trip.

An expensive one.

It is not a trip you would take for no reason.

We are leaving, I challenge her.

I look in her eyes

demanding she tell me the truth.

Sunlight streams in through the cracks in the blinds.

She used to leave our windows all the way open during the day.

Only for a little while, she admits,

and I can tell she wants to believe

what she is saying.

She wants to believe it for both of us.

What about Baba? I ask and watch

Mama’s big dark eyes fill up with tears.

What about Issa?

The tears spill over.

She tells me that Baba has to stay because he cannot

will not

leave the store.

She tells me that Issa

will not

leave.

I wish he would, she says,

holding out her hand to me,

and I know she means it to be comforting

that we both wish this,

but it only makes my heart hurt more.

Why do we have to go?

Her eyes are still wet.

She squeezes my hand tighter.

I’m sorry, habibti, but I cannot wait for things to get worse.

We cannot take the risk.

But things might not get worse, I argue.

I am thinking of everything I heard that night

in Issa’s basement.

Ideas about hope

and freedom.

Mama puts her hand on her stomach.

Jude, she says. I need you.

I need you, she repeats.

To help us.

My eyes study her hand,

her belly,

the rise and fall of her breath.

And all of a sudden,

I see all the pieces and how they fit.

My eyes are still watery, but I smile.

A baby? I say because I am worried

that if it’s not said out loud

it won’t be true.

Nunu, she confirms.

I slide out of my chair

and snuggle up to her belly,

pressing my ear against the soft fabric of her dress,

and I swear I hear

a heartbeat.

I am learning how to be

sad

and happy

at the same time.

chapter header

XIX.

It is our last day

and I am supposed to be packing.

Fatima and Auntie Amal have come over

to say good-bye.

I wanted to have a big party but

Mama said no.

She says there is no need

to make a big fuss

when we will be back soon

but the way she says soon

with the click of her tongue

makes it sound like a wish

instead of the truth.

Even though we aren’t having a big party

Auntie Amal still brought me sweets

from Chez Mariana

which is my favorite bakery.

Mariana went to Paris to study

and her bakery is filled with

tarts stuffed full of rich creams and

cakes that look like they belong in a fashion magazine.

Mama says that only tourists would pay

Mariana’s prices for cake.

Mama says the word cake like it’s just an ordinary food,

which is strange since everyone knows that cakes are made of magic.

I am on my second slice of cake

my hands sticky with the vanilla bean icing

when Fatima says,

You won’t forget me, will you?

I laugh and my knees go

weak so I sit on the floor

but Fatima swats at me.

Don’t laugh, she says and her voice cracks,

thick with emotion,

driving a rushing river between us,

with her on one side

and me on the other bank.

I want to swim back toward her,

but for the first time ever,

I’m not sure how.

When I look into her movie star–like eyes

I see real worry.

I couldn’t forget you even if I wanted to.

Fatima gives me her Take Me Seriously face.

She always wants me to be serious.

She likes dramas where people

fall in

and out of

and into love.

Where they

cry and sigh and cry some more.

I like comedies where people

laugh and then laugh

some more.

No one ever tells people in comedies to

grow up.

Fatima walks over to my bed

and sticks her head in one of the boxes

that I haven’t sorted yet.

She picks up two scarves,

one for each fist,

and waves them like she is

at the finish line of a race.

Are you going to bring these?

What she wants to ask is,

Are you going to wear these in America?

Are you going to grow up without me?

I take the scarves from her,

one

by one

and neatly place them in the

one bag

Mama has given me to pack up my

whole

life.

What would you like to eat?

she asks me, in English,

and we both laugh.

How are you doing today? she says,

a broad smile on her face.

For years now,

we have practiced English phrases.

I wonder if speaking English in America

will be anything like speaking English here at school.

I wonder if anything about America will be like it is

here.

I’ll write to you every day, I say.

Promise?

I nod and the river that rushed between us before

begins to dry up

and even though I am leaving

and she is staying,

it feels like we’re standing on the same shore again.

chapter header

XX.

When I say good-bye to Baba,

he hugs me tight,

his arms saying everything that his lips don’t.

His tight embrace tells me to

be good and

listen to Mama.

His tight embrace tells me that

he is going to miss us

a lot.

My brother has come over to say good-bye, too.

It is all four,

five, my mind corrects,

of us in the same room and I wonder when,

if,

it will ever be like this again.

Issa picks me up off the ground

and twirls me around.

When he sets me back down,

he gives me a wide smile.

The type of smile I haven’t seen on his face

in a very long time.

The type of smile he used to wear

when we would spend hours

reciting movies and singing along to

Madonna and Whitney.

I don’t understand how you can be so happy, I say.

I’m leaving.

I say the second part in case my brother forgot

because recently,

he’s been forgetting a lot of things,

to come home for dinner,

to pick up the phone when we call,

to let us know that he’s okay.

I see Issa’s smile falter a little

and somehow this makes me happy,

a little.

Aren’t you going to miss me? I ask.

He pulls me close,

and whispers, Akeed.

But you’re going to have so much fun in America.

It’s going to be an adventure.

He must be able to tell I’m about to argue with him

Because he kisses the top of my head.

Then he brings his face close to mine

and whispers in my ear,

Be brave.

My knees lock and I am about to tell him

I don’t know how to do that.

But then I see Baba embracing Mama.

He is gently patting her stomach

and I have never seen Baba look so

proud and so worried all at the same time.

And that’s when I realize I don’t have a choice.

I’m going to have to learn how to be brave.

We’re all going to have to learn.


 

PART TWO
Arriving

chapter header

I.

The plane flight is

long.

Our seats are near the back of the plane,

Mama pressed against the window and me

pressed against her.

While Mama sleeps,

I look out the window.

When the sun rises,

I can see the ground below.

It all looks so

tiny

and far away.

I gasp but no one

hears me.

chapter header

II.

From the window of the plane,

I see a muddy river

framed by green rolling hills

that are dotted with houses.

I wonder which of those houses will now be mine.

We arrive,

in a city that I cannot pronounce,

a city called Cincinnati.

When the plane lands,

Mama and I are quickly directed to a long line

for people like us,

people who are not from America,

but who are trying to enter.

The line moves slowly.

My eyelids feel heavy

and my body does not have any idea what time it is.

It is finally our turn.

We are called up to talk with a man

sitting in a booth

under a sign that says

immigration.

The man beckons for us to step up closer.

He has kind blue eyes that seem tired.

Everyone in this airport seems

tired.

He starts talking and I know some of the words

that are coming out of his mouth,

but my mind feels sticky

and I can’t quite catch the meaning.

Back home,

I was always good at English.

I was one of the best in my class

at having pretend conversations.

I think of practicing simple phrases with Fatima

right before I left.

I think of how easy they came to me then—

How are you?

Good. Thank you.

Are you hungry? Would you like to go to lunch?

I would like a sandwich, please.

But this man is not asking me

simple things like

if I am hungry or what I would like to order.

He is asking real questions that

I can barely understand like

Why are you here?

And how long do you plan on staying?

I glance at my mama and her newly swollen stomach

and know this part is my responsibility.

I am the one who knows English.

I am the one who needs to talk,

But I am failing.

Words, all kinds of them, bubble up in my throat

but nothing comes out.

Mama reaches into her purse

and hands the man an envelope.

We watch as the man opens the envelope

and looks through the documents.

He studies each one as though it were a precious

artifact

and every organ in my body holds its breath

as I watch him make up his

mind about us.

Your uncle lives here? he asks me,

giving me

one

more chance to prove myself.

You are coming here to visit him?

Yes, I say.

Yes, yes, yes. It is clear as crystal.

Relief bubbles up inside of me.

One word in English, but it seems to be enough.

The man stamps our paperwork.

Welcome to America.

chapter header

III.

We are lucky.

I know this because Mama tells me over

and over again

as we walk down the narrow hall

toward baggage claim.

Mahzozeen, Mama whispers under her breath.

And I know she is referring to the fact

that our papers worked,

that we are not still stuck in that line,

that we were not sent back.

It is so strange to feel lucky

for something that is making my heart feel so sad.

chapter header

IV.

My uncle is not what I was expecting.

He is tailored suits and a fancy wristwatch.

He is perfect English and a big car that purrs as it

hums down the street.

He meets us at the airport with his wife,

my aunt Michelle,

and their daughter,

my cousin, Sarah.

When he sees my mother,

his whole face lights up.

He has my mother’s smile.

He has her eyes,

my eyes.

My mother rushes to him,

and I feel her exhale

as he wraps his arms around her,

and something inside me twists.

I don’t want my uncle to think that we needed

saving.

I don’t want to owe him

anything.

I cross my arms over my chest

to show them—

my uncle, his wife, his daughter—

that I am not a stray animal they need to adopt.

But my resolve

starts to fade when his wife

walks toward me

and clasps my hands

in hers.

Welcome to America, she says.

Her voice sounds like an American movie star—

clear and sprinkled with sugar.

She looks like an American movie star, too.

Honey blond hair,

big light eyes,

casual elegance.

Call me Aunt Michelle.

We’re so glad you’ve come to visit us.

She is looking at me,

telling me

not to worry.

That I don’t owe them anything.

I smile at her,

and find my words in English,

Thank you.

chapter header

V.

My uncle drives us back to his house

which is in a neighborhood called Clifton.

Cliff-ton is easier to say than

Sin-Sa-Nati.

Clifton, I practice saying,

and my cousin Sarah laughs.

She has barely said anything but hello to me,

and now she is laughing.

Laughing at me

and my English pronunciation.

Sarah, Aunt Michelle says,

and I hear the warning in my aunt’s voice.

That is something powerful enough to transcend oceans:

a mama’s ability to say something

without actually saying it.

I don’t like this about myself,

but the more I look at my cousin,

my cool American cousin,

with her jean shorts that are purposefully ripped,

and sequined T-shirt,

and pale pink lip gloss,

the more I want her to like me.

But from the way

she is staring out the window,

pretending like I don’t exist,

I get the feeling that she doesn’t care much

whether or not

I like her.

chapter header

VI.

My uncle’s house is so big

that it could fit four of my old apartments inside of it.

It has three whole stories

and shiny wooden floors that

creak when you step on them.

My uncle Mazin works all the time.

He is an important doctor at an important hospital.

So during the day, it is just

Aunt Michelle

Mama

Sarah

and me.

Our first few days in America are a blur of

mornings that feel like nights

and nights that feel like mornings.

Plates of baked chicken and pasta,

bowls of milky cereal,

and lots and lots of questions from Aunt Michelle.

No matter how tired we are,

Aunt Michelle forces us to get up

and get out.

We take long walks around our new neighborhood.

Aunt Michelle charges ahead,

Mama and me are sandwiched in the middle,

and Sarah walks slowly behind us,

sulking a little.

I keep expecting to see a

cliff in

Clifton

but so far,

I’ve only found really

big hills,

and even bigger trees.

Clifton is filled with old big houses.

Aunt Michelle tells us that their house

is over one hundred years old and I can tell she is

proud of this, but I’m not sure why.

Everyone back home wants

a new house

not an old one.

When I ask Mama about it,

she says,

Americans don’t have much history

so they like things they think are old.

At first, I don’t think I will like the

old house with its

creaking

wooden floors

and steep staircases.

Mama and I live up in the bedroom on the

top floor,

the third floor.

But one morning,

when I wake up,

the floor creaks

and it sounds like the house is saying

hello

and that makes me feel less alone.

The old house is

slowly

becoming my friend.

My first American friend.

chapter header

VII.

When my uncle is home,

he is always asking

if we are okay,

or does Mama need a glass of water?

I know he means to be nice,

but it only makes me feel more like a guest

in his house,

a visitor,

a burden.

Come here, Jude, he says,

in English.

Even though I know he speaks Arabic,

he always speaks to me in English.

He invites me into his study

and shows me his speakers

that can play music

without any wires.

And his shiny computer

with its big flat screen.

I know he wants me to be impressed,

and I am,

but I try to hide it.

Showing him I’m impressed

feels somehow like a betrayal of Baba,

a betrayal of home.

chapter header

VIII.

My cousin Sarah is

chunky platform sandals that

clomp clomp

on the hardwood floors of the old house.

She is sparkly pink lip gloss

and nails the color of a sunset on a summer night

and jeans that have shiny sequins on the pockets.

Sometimes she is friendly,

inviting me to sit next to her on the couch

where she watches a television show about

American teenagers who wear fancy clothes and

are trying to figure out

who murdered one of their classmates.

I tell Mama about the show.

Americans are obsessed with murder, she says.

And you made me move here to be safe, I say,

half joking, half not.

Mama shakes her head and tells me to stop watching.

But the very next afternoon,

I sit next to Sarah

on the sun-soaked white leather couch

and watch the American teenagers play detective.

Sarah is less than a year older than me,

but I feel like she is already a

woman

while I am still a little

girl.

She doesn’t seem surprised

by all the kissing on the show.

I wonder if she has been kissed herself,

but I’m not brave enough to ask her.

I start to think that Sarah is becoming my friend,

but one night,

I hear her talking with Aunt Michelle.

When will they leave? Sarah says.

My heart sinks as I translate the words

in my head,

the weight of them slowly settling

onto my chest like a stone.

She can’t go to my school, Mom, Sarah says.

She doesn’t even speak English, she says.

I spend the rest of that night

locked in the bathroom,

whispering to myself in the mirror.

I speak English.

chapter header

IX.

America is

full of new things.

Glittery

blinking

in-your-face

things.

Everything in America

moves fast

and is loud.

Cars honking

Traffic lights flashing

Big billboards advertising

hamburgers

drinks

an entirely new life.

It seems like everything

everyone

is trying to sell you something.

Sometimes I feel dizzy with want,

sometimes I just feel dizzy.

Aunt Michelle takes us shopping

at a mall that feels like it is larger

than my entire town back home.

When I say this to Mama

she scoffs and tells me our town is

not that small

but when she doesn’t know I’m looking,

I see her eyes fill with wonder as she takes in

the cold, air-conditioned stores,

each one bigger

fancier

than the last.

In America,

it seems like everyone has money,

new shiny sneakers

bright-colored lipstick

pants that fit just right.

Then I start to notice the man on the corner

with a sign begging people for help,

the tired woman waiting for the bus

with shoes that are cracked at the sole.

America, I realize,

has its sad and tired

parts too.

America,

like every other place in the world,

is a place where some people sleep

and some people

other people

dream.

chapter header

X.

Sometimes I think I might split in half

from the ache of missing

my brother

Baba

Fatima

Auntie Amal

the ocean

Chez Mariana

fruit that tastes like sunshine.

I even miss the tourists

and sometimes I even

miss the smell of fish.

Sometimes it feels like when I boarded that plane

to fly to America

I left my heart behind,

beating and lonely on the other side of the ocean.

I talk to Baba through

my uncle Mazin’s fancy computer.

The first time we call him

I sit in my mama’s lap while my uncle

presses buttons that make the computer

come alive

and all of a sudden Baba is on the screen.

Both Mama and I squeal with delight.

We tell him about the

old house

and the even

older houses on our street.

We tell him about the big trees

that stretch up high in the sky

and the big hills

and the big cars that we see driving down the street.

Everything is big in America?

he asks, smiling.

Baba is smiling so big

it makes me think

if only for a second

that everything is going to be okay,

that someday soon we’ll all be

together

again.

Mama asks him about the store

and he says everything is good

but his smile fades.

Until now, I never knew you could see

fear

through a computer screen.

Baba says our town is safe

but there are still protests

and there are still tanks in nearby towns.

When he talks about the protests

and the tanks in the nearby towns,

we all tense and

my heart is thinking

Where is Issa?

Do you see him?

Do you miss him?

But my mouth is silent,

my lips shut like a

closed door.

When Baba ends the call

and it’s just Mama and me left in Uncle Mazin’s study,

I ask Mama about Issa.

Her big eyes go sad,

she kisses my face,

and tells me not to worry,

but it’s hard to do that when I can see,

and smell,

the worry all over her.